Share this post

Oferta siete idiomas y ha atendido a más de 81,500 estudiantes. Así fue su evolución.                                                  

Marzo de 1972 marcó el inicio de lo que hoy conocemos como el Centro Idiomas de La Salle, que oferta siete idiomas y, según los registros, hasta el 2022 ha atendido a 81,540 estudiantes.

Hace 50 años el Laboratorio de Idiomas abrió sus puertas en el cuarto piso de la que hoy se conoce como la torre administrativa, ante la visión de los fundadores de crear un espacio físico y equipado para integrar a los idiomas al concepto de la universidad. En ese momento contaba con tan sólo una instalación del equipo tandberg constituido por una consola de 12 canales con capacidad de grabación auto-comparativa.

En julio de ese mismo año, La Salle impartió el primer curso de inglés autodidáctico The Written Word, un programa piloto para funcionarios de la Universidad La Salle con un total de 10 participantes. En septiembre inició el primer semestre formal de inglés, ahora para los estudiantes.

Te podría interesar: The Ambassador of the Netherlands shares with La Salle the advantages of learning foreign languages

En aquel entonces, los recursos como libros o audios eran difíciles de importar, sin embargo, alianzas con institutos como el British Council, Alianza Francesa, Dante Alighieri, la biblioteca Benjamín Franklin y la UNAM, proveyeron a La Salle de apoyo importante para un acceso de calidad a los idiomas.

Naturalmente, la preparatoria y, paulatinamente, las escuelas, incorporaron la materia de inglés a sus currícula. En este sentido, los primeros cinco años del centro de idiomas tuvieron un crecimiento exponencial, en programas y en su comunidad.

En septiembre de 1981, La Salle cambió el nombre de Laboratorio de Idiomas a Centro de Idiomas. Este mismo año, La Salle pudo contar con uno de los primeros laboratorios de idiomas asistido por computadora en México.

De tres docentes de inglés y una de francés en 1973, el personal del Centro de Idiomas creció en 10 años a un director, una coordinadora, dos secretarias, una planta de 16 docentes de inglés, dos de francés y una de ruso; impartiendo clases en la Escuela Preparatoria, escuelas profesionales y cursos a externos del Centro de Idiomas.

A medida que se acercaba la década de los noventa, la globalización y las negociaciones del acuerdo trilateral involucraban a la educación superior, los gobiernos de Estados Unidos, Canadá y México se unieron para crear propuestas que incentivaran un espacio unificado para la educación superior en Norteamérica, similar al de la Unión Europea. Simultáneamente, Francia, interesada en reforzar su presencia en México, se acercó a la universidad La Salle, de tradición franco-mexicana, a través del Centro de Idiomas con tres proyectos colaborativos de largo plazo con prestigiosas instituciones francesas. 

Como resultado, la Universidad se sintió con la necesidad de establecer una oficina internacional para coordinar la respuesta a estas iniciativas y para empezar el proceso de internacionalización. De esta manera nació el Centro Internacional de Educación La Salle (CIEL), inaugurado en febrero de 1994. 

La Lic. Rosa María Aluzzi fue la primera Coordinadora del Centro de Idiomas y posteriormente la sucedieron la Lic. Esperanza Rodríguez, el Dr. Luis García Fontes, la Dra. Joan Landeros, el Lic. Arturo Monjarás y Monseñor Pardini. Entre 1994 y 2022 han habido cinco coordinadores más.

La Lic. Aida Serrano recibió el espacio conocido como el “Edificio de Idiomas” (5D), en el año 2000, durante el rectorado del Dr. Lucio Tazzer, Honoris Causa de esta universidad. Con esto, el Centro de Idiomas cambió de instalaciones para beneficio de los estudiantes, administrativos y docentes.

Asimismo, La Salle implementó el idioma inglés de forma obligatoria para preparatoria y las carreras de Ciencias de la Educación y Derecho. Posteriormente entró en funciones la Lic. Denise Capdeville.

Revive la conferencia por el 50 aniversario del Centro de Idiomas La Salle.

 

A partir del año 2001, nuevos procesos se gestaron en el Centro de Idiomas, comenzando con la sistematización de los procesos de inscripción y el llenado de formatos. Sus titulares impulsaron nuevas modalidades en la enseñanza, como los cursos en línea y los multiniveles, que a la fecha se siguen impartiendo. Así como las gestiones para que el idioma fuera parte de las materias del área común, anteriormente presentaban el TOEFL Institucional para graduarse.

Asimismo, La Salle abrió las clases de Idiomas en San Fernando y Santa Teresa, cursos de Inglés para colaboradores, viajes culturales y la Muestra Cultural.

El Centro de Idiomas colabora con el Área Curricular Común desde el 2010, con las materias de Lengua Extranjera I y II. El objetivo de esta alianza es desarrollar habilidades de comunicación oral y escrita, en alemán, francés, chino, inglés, italiano, japonés y ruso; en ambientes académicos y profesionales que permiten a los alumnos obtener calificaciones internacionales en el dominio de un idioma como parte del plan de estudios de todas las carreras que imparte la universidad.

Desde el año 2011, el Centro de Idiomas ha promovido, ininterrumpidamente y de forma anual, la Muestra Cultural. Este evento presenta en forma amena la cultura de cada uno de los países en donde se habla alguno de los idiomas que se imparten. Se realiza a través de una muestra pública dentro de la Universidad, en donde cada uno de los idiomas montan escenarios, bailables, cuentos, juegos de mesa, degustación de alimentos, estilo de vida, arquitectura y todo lo que se puede apreciar de la cultura de cada uno de estos países.

El Centro de Idiomas siempre ha estado relacionado con la promoción de la interculturalidad a través de la organización, seguimiento y realización de viajes académicos-culturales. Los últimos consisten en realizar un viaje a algún país en donde se habla el idioma que los estudiantes están cursando y combinarlo con horas clase en alguna universidad anfitriona y el turismo cultural para conocer, de primera mano, todo lo que el país anfitrión ofrece. De esta forma, los lasallistas han viajado a Alemania, Francia, Estados unidos, Canadá, Italia y Japón. Los viajes tienen una duración de tres semanas.

El presente año, La Salle celebró el 50 aniversario del Centro de Idiomas, teniendo como tema central el plurilingüismo y la multiculturalidad. A manera de festejo, recibió al Embajador del Reino de los Países Bajos en México, Wifried Theo Mohr, para dictar una conferencia magistral. En el mismo marco, el Lic. José Francisco Flores Gamio, fsc, rector, exhortó a la comunidad a ser conscientes de la importancia del estudio de al menos dos idiomas aparte de nuestro idioma natal y un panel de expertos discutió la importancia de los idiomas en la educación superior.

Asimismo, La Salle realizó un encuentro de estudiantes del Pre-Médico, con la Dra. Angeli Landeros como ponente principal. Los festejos culminaron la Muestra Cultural con el tema de plurilingüismo y multiculturalidad.

Publicaciones Relacionadas

17 SEPTIEMBRE, 2024

10 Cosas que debes saber sobre el Simulacro...

Promovemos la cultura de protección civil y conformamos una universidad segura.   ...

0

13 SEPTIEMBRE, 2024

Reforma Judicial construida con...

Estudiantes y profesionales buscan apertura al diálogo inclusivo y una reforma analítica y...

0

2 SEPTIEMBRE, 2024

Y después de la graduación ¿qué? Algunos...

Sigue estas recomendaciones para comenzar en tu nueva etapa como Profesional con Valor. ...

1

30 AGOSTO, 2024

Primer Informe del Rector: destaca progresos...

El trabajo en comunidad permitió a La Salle avances clave en identidad, internacionalización y...

0

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.